본문 바로가기

카테고리 없음

세례명 축일

오늘은 AABS의 세례명 축일. 알베르토 마그누스는 어떤 성인이었는 지 한 번 더 찾아보며 보낸다. 오전엔 엉망으로 지냈고, 이제 좀 자세 잡고.. 오늘 할 일도 많고 하고 싶은 일도 많은 그런 날이다. 

 

---

고린도 전서 9장 (1.Korinther 9)

Der Apostel als aller Menschen Sklave und als Wettkämpfer

19 Denn wiewohl ich frei bin von jedermann, habe ich doch mich selbst jedermann zum Knechte gemacht, auf daß ich ihrer viele gewinne. 
19
 For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. 

20 Den Juden bin ich geworden wie ein Jude, auf daß ich die Juden gewinne. Denen, die unter dem Gesetz sind, bin ich geworden wie einer unter dem Gesetz – wiewohl ich selbst nicht unter dem Gesetz bin -, auf daß ich die, so unter dem Gesetz sind, gewinne. 
20
 And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; 

21 Denen, die ohne Gesetz sind, bin ich wie einer ohne Gesetz geworden – wiewohl ich doch nicht ohne Gesetz bin vor Gott, sondern bin in dem Gesetz Christi -, auf daß ich die, so ohne Gesetz sind, gewinne. 
21 To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.

22 Den Schwachen bin ich geworden ein Schwacher, auf daß ich die Schwachen gewinne. Ich bin allen alles geworden, damit ich auf alle Weise etliche rette. 
22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. 

23 Alles aber tue ich um des Evangeliums willen, auf daß ich seiner teilhaftig werde. 
23 And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you. 

24 Wisset ihr nicht, daß die, so in der Kampfbahn laufen, die laufen alle, aber einer empfängt den Siegespreis? Laufet so, daß ihr ihn erlanget! 
24 Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. 

25 Ein jeglicher aber, der da kämpft, enthält sich alles Dinges; jene nun, daß sie einen vergänglichen Kranz empfangen, wir aber einen unvergänglichen. 

25 And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. 

26 Ich laufe aber so, nicht als aufs Ungewisse; ich fechte so, nicht als der in die Luft schlägt, 
26 I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air: 

27 sondern ich züchtige meinen Leib und zähme ihn, daß ich nicht den andern predige und selbst verwerflich werde.
27 But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.